甘肃政法大学马彦峰院长应邀来我院指导硕士点建设工作

作者:发布时间:2026-04-17浏览次数:

416日下午,甘肃政法大学外国语学院院长马彦峰应邀莅临外国语学院,就翻译硕士专业学位授权点申报工作进行专题指导。外国语学院书记孙书国、院长毕文娟、副书记兼副院长苏晓轶、副院长梁军童、副院长赵延燕及硕士点建设团队全体教师参加了此次交流活动。

微信图片_20260416160912_206_24

马彦峰院长长期深耕法律英语教学与测试、法治文化、法律翻译、英美法律文化等领域,是法律英语学科建设领域的知名专家。甘肃政法大学外国语学院依托法学学科优势,2024年获批翻译硕士(英语笔译)专业学位授权点,成为甘青宁新蒙藏等省区高校中唯一培养法律翻译人才的硕士专业学位授权点。

指导会上,马院长结合甘肃政法大学外国语学院成功申报翻译硕士点的实践经验和最新版《新增博士硕士学位授权审核申请基本条件》的相关要求,围绕申报材料的核心要素进行了系统解读。他从师资队伍结构、翻译实践业绩积累、科研成果准备、课程体系建设、实践教学基地搭建等多个维度,逐条逐项深入解析了翻译硕士专业学位授权点的申请基本条件,并结合山东政法学院外国语学院现有办学基础,对申报方向特色凝练、骨干教师培育、各方资源统筹与协调、申请书撰写技巧等关键环节提出了具体建议。

在深入剖析申硕条件的基础上,马院长重点围绕如何立足山东省地方特色打造法律英语翻译硕士点的亮点进行了分析。他指出,山东作为对外开放大省和“一带一路”建设的重要节点,涉外法律服务需求日益增长,为法律英语翻译人才培养提供了广阔的空间和现实基础。

马院长建议,在申硕方向凝练上应进一步凸显“立足山东、服务山东”的区域特色,将法律英语翻译与山东省涉外法治建设需求紧密结合,形成不可替代的差异化竞争优势。在当前的学科布局中,单纯的语言翻译硕士点数量众多,而真正以法律英语和法律翻译为核心特色的翻译硕士点在山东省内尚属稀缺,故本专业申硕的不可替代性。

本次指导活动内容丰富、针对性强,为我院翻译硕士点申报工作厘清了思路、明确了方向。外国语学院将以此次专家指导为契机,对照申报条件逐一梳理建设短板,聚焦法律英语翻译特色,持续优化师资队伍结构,强化翻译实践教学与科研成果积累,扎实推进申报材料的撰写与完善,力争在翻译硕士专业学位授权点申报工作中取得突破,为山东省乃至全国涉外法治建设和涉外法律服务培养更多高素质复合型外语人才。



初审:孙于惠

复审:梁军童

终审:毕文娟